「可你比我更有克制里也比我有多得多的控制权。」
「我很清楚这一点,」
妈妈说。
「你毕竟是个男人。你应该和同龄的女孩子约会,麦麦。」
「我不太擅长这个,」
我说。
「它总是让我和对方变得很尴尬。」
「嗯,好吧,我不是可以给你约会提供建议的合适人选,」
妈妈说。
「也许我可以请莫琳给你一些提示。」
「这对我来说并不是一个好主意。」
我说道。
「为什么要拒绝呢?」
「因为她有不输于妈妈你一样的美貌和性感的肢体,」
我坦白地说出。
「第一次参加艺术课的周末晚上,我发现那个裸体女模特竟然是我的一向端庄典雅的母亲……震惊之余,我的色欲之心也被彻底激发了,那个时候,我试着转移我的视线,我想到的就是加斯基尔夫人,我把我脑海中……想和妈妈你交媾,那是一闪而过的瞬间。我把这个难以启齿的瞬间,后续带来的剧烈冲击,所有意淫统统发泄在了莫琳的背影,她得那个滚圆的屁股上了。」
「第一个临摹绘画的晚上?」
妈妈带着困惑的疑问。
「是的。」
话即已经出口,我没有什么可辩白的。
「你想要……那个……第一个晚上?」
「就像妈妈你也说过的,我……也是个男人。」
「你不要打莫琳的主意,麦麦先生。」
「我计划这样做,特别是由于菲尔现在对加斯基尔夫人提出的要求,对她的身体的支配权利。」
「菲尔最好不要告诉她,他正在占有并支配着她的疯话,即使这些话是他在酒后的吹嘘自嗨。」
妈妈接着说。
「莫琳会从膝盖那儿砍掉他的双腿。」
「对不起,我刚刚说的是一句玩笑话。菲尔没有吹嘘他和莫琳之间的事,」
我带着歉意说。
「恰恰相反,这次他完全不像他以往对待其他女人的那种态度。我认为莫琳对他有着绝对真正的控制力。」
「莫琳喜欢他,」
妈妈对我说道。
「莫琳还说,在菲尔那一副粗鲁的言行外表之下,他有着一颗敏感多愁的、体贴关怀的爱心。」
「我认为我们大多数的人都是这样,」
我继续说。
「只有一个敏感而有爱心的人,才能够为老太太或小女孩从树上解救下一只猫而感到兴奋高兴。」
「那只是一个神话传说而已。」
我的妈妈对此嗤之以鼻,抱有成见。
「一点也不。我们听过一整堂关于社区非标准支持的讲座。学者们说,这是有其必要的,因为它平衡了我们有时无法从火灾中拯救人们的生命和财产的这一事实。」
「你在开玩笑。」
妈妈说。
「不是开玩笑,」
我说。
「我们的工作是拯救财产和生命。而人们有时希望我们能拯救人类以外的生命。或者也可以理解为还需要拯救生命之外的其他东西。」
「为了纳税人,他们说『嗨,拿钱办事,你看我们在工作!』」
妈妈不以为然地说。
「你对救护小猫咪有反对意见喽?」
我调侃道。
「我可没有,只要我的儿子不从梯子上掉下来,为去救一个人而受伤。」
「噢,你在担心我。」
我又调侃了一句。
「我当然会担心。我是你的母亲。从某种意义上说,这就是为什么我决心做我们昨天晚上做的事情。」
「请原谅……妈妈,你能把这些话说得更明白一点吗?」
「如果你和我在一起,我要知道你是安全的。凯尔西酒吧,很多女孩都在关注着你。其中有些人可能就像蒂芙尼和雷蒙娜,那两个恶毒的女孩帮助罗德尼强奸了我。如果你和我在一起,你就不可能和她们在一起。」
「我以为你想让我和同龄的女孩约会。」
我说。
「我当然愿意你和女孩出去约会,」
妈妈说着。
却皱起了她的眉头。
「而我又不想你这样。」
妈妈摆弄着她手里边的餐叉。
-->>(第8/9页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)