返回

野玫瑰-死之歌系列(灵异)

首页
关灯
护眼
字体:
【野玫瑰】(第22/23页)
   存书签 书架管理 返回目录
    菩萨一握拳,掌心的魂魄灰飞烟灭。

    太阳升起来,花丛之间,一朵新的野玫瑰倏然绽放。

    甜美,自由,有一点点血腥,一如那个女孩曾经鲜活的唇……

    ************

    本文缘起

    WheretheWildRoseGrow

    (野玫瑰生长的地方)

    ByNickCaveandTheBadSeedsft.KylieMinogue

    HecallmetheWildRose

    (他叫我野玫瑰)

    ButmynamewasElisaDay

    (但我的名字是艾莉莎·戴)

    WhyhecallmethatIdonotknow

    (我不知他缘何而呼)

    FormynamewasElisaDay

    (因为我的名字是艾莉莎·戴)

    FromthefirstdayIsawIknewshewastheone

    (第一天我们初次相会,我立刻知晓她就是我命中注定的爱人)

    Asshestaredinmyeyesandsmiled

    (她看着我的双眼,嘴角绽放甜美的微笑)

    Forherlipswerethecolouroftheroses

    (她的双唇是玫瑰的颜色)

    Thatgrewdowntheriver,allbloodyandwild

    (那些沿河生长的、血红而狂野的玫瑰)

    Whenheknockedonmydoorandenteredtheroom

    (他轻敲房门,走入房间)

    Mytremblingsubsidedinhissureembrace

    (我的颤栗平息在他坚定的怀抱)

    Hewouldbemyfirstman,andwithacarefulhand

    (他会成为我的第一个男人)

    Hewipedatthetearsthatrandownmyfaces

    (他小心翼翼地擦掉我脸颊上的泪珠)

    HecallmetheWildRose

    (他叫我野玫瑰)

    ButmynamewasElisaDay

    (但我的名字是艾莉莎·戴)

    WhyhecallmethatIdonotknow

    (我不知他缘何而呼)

    FormynamewasElisaDay

    (因为我的名字是艾莉莎·戴)

    OntheseconddayIbroughtheraflower

    (第二天我给她带来一支花)

    ShewasmorebeautifulthananywomanI'dseen

    (她美若天仙,无人可媲美)

    Isaid,「Doyouknowwherethewildrosesgrow

    (我说:」你可知野玫瑰生长何处?)

    sosweetandscarletandfree?

    「(那些甜美、猩红、自由的玫瑰?」)

    Ontheseconddayhecamewithasingleredrose

    (第二天他带来一支红玫瑰)

    Hesaid,「Givemeyourlostandyoursorrow.」

    (他说:「你可愿把你的失落和悲伤交给我?」)

    Inoddedmyhead,asIlayonthebed

    (我点点头,顺势躺在床上)

    「IfIshowyoutheroseswillyoufollow?」

    (「若我带你去看那些玫瑰,你会不会随我而去?」)

    HecallmetheWildRose

    (他叫我野玫瑰)

    ButmynamewasElisaDay

    (但我的名字是艾莉莎·戴)

    WhyhecallmethatIdonotknow

-->>(第22/23页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页