返回

(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化

首页
关灯
护眼
字体:
[英抓翻译]之神因你深陷(古早西幻味/希腊诸神)(第1/10页)
   存书签 书架管理 返回目录
    剧情向,但很适合作为amsr催眠,低频率的男声听着听着就睡着了。整个音频基调非常梦幻正向,祝各位睡个好觉。

    原作者摘要:

    被放逐到凡人间的q1NgyU之神厌恶人类空洞的yUwaNg。

    他是由原始激情铸就的,却受到诅咒,深陷永恒的饥渴和无法满足的yu念。

    然而,擦身而过的一个凡人少nV却使他的世界破碎。她并非神只,却闪耀如星辰。

    他本应转身离去,彻底遗忘她。

    可执念如毒药般渗入,很快,这位曾经主宰yUwaNg的神只发现,自己跪倒在了yUwaNg之下……

    前10分钟都是yUwaNg之神在凝视listener并进行独白,9分钟开始决定显露真身,10分钟来到listener面前抚m0/前戏,17分钟指交/扩张23分钟开始za,28分钟变回人形拥抱listener并暗示还会再相遇的。

    译者感想——

    高情商:剧本用大量的头韵铺陈古典的韵律感,台词有正统的西幻风味,演出中亲吻T1aN舐的口腔音也很漂亮,VA的诠释风格成功传达出了神X的质感。

    低情商:2025年了怎么还有这么古早小言风格的音声......

    00:00

    Zeusisafooltusdowreadamongthesecreatures,to

    watchthemfumblethroughexistehtheirignoraheirselfishheirfleeting,patheticlove.

    愚昧的宙斯,竟然让神明们屈尊降临此地,与人类为伍。

    这些生物总是在无知和自私中挣扎,更不要说那些转瞬即逝的、可悲的Ai。

    00:25

    Itisaninsult,acruemusementatourexpense.Idonotbelongamongthem,Iamabovethem.

    Largerinallways,greaterinpower,inhunger,inpassion.Whatdotheyknowofsuchthings?

    这是侮辱,这是残酷的嘲讽。我不属于他们,我高于他们。

    我在各方面都更强大。力量、渴望和激情,人类对这些事懂得多少?

    00:55

    Love,lust?Theywhisperofitlikeafleetingdream,ahatdiesassoonasitsparks.

    Theytreatitasthoughitissomethingtowield,tobarter,towithhold.Itsisme.

    人类谈论Ai情和yUwaNg,就像在低语转瞬即逝的梦,燃尽即灭的火花。

    人类把Ai当作可以挥舞的兵刃,可以交易的筹码,可以扣留的恩赐。这让我恶心。

    01:15

    Aherewasamoment,aslipinthefabricofallthingsknown,acratheperfeshakabletruththatIhavecarriedsihedawnofmycurse.

    Ididnotseeher,Ifelther.

    可是,在某个时刻,我的认知被打破了。自从我受诅咒以来,我完美、不可动摇的真理第一次出现了裂痕。

    那天,我还没有看到她,就感觉到了她。

    01:45

    Thestreetswerethickwithfilthandhepressofbodiesunbearable,andtheouchedme.

    No,nottouched,collided,brushedagainstmeasanyothermortalmight,butshewasnotanyothermortal.

    街道wUhuI,嘈杂,拥挤,令人难以忍受,直到她触碰了我。

    不,她没有像其他凡人一样触碰我、碰撞我、轻身擦过我,她和其他凡人不同。

    02:08

    Ikinthemarrowo

-->>(第1/10页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一页