返回

(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化

首页
关灯
护眼
字体:
[英抓翻译]之神因你深陷(古早西幻味/希腊诸神)(第3/10页)
   存书签 书架管理 返回目录
edtocrave,partihlessanticipation.

    Andhereyes,bythefateshereyes,theyareuncharteddepthsoftheos,vastandunknowable,a,sheisthelightwhereothersaredim.

    她并非来自奥林匹斯山,但她却可以遮掩圣山的光芒。

    她的皮肤像金羊毛,在昏暗的光线下闪耀。

    她的嘴唇是我从未敢渴望的诱惑,让我屏住呼x1期待。

    她的眼睛,命运赋予她的那双眼,是无垠宇宙的深处,广阔而不可知。是的,她在其他人黯淡之处发光。

    05:37

    Sheisthelightoftheos,vastandunknowable,pulliotheirorbit,refusingtoletmego.

    Ireachforher.Sheissmallbehmyhands,fragile.

    她是宇宙之光,浩瀚不可知,将我拉入她的轨道,无法逃离。

    我向她伸手。在我手中,她那么小,那么脆弱。

    06:01

    Icouldbreakherwiththeslightestmisstep,shatterherlikeastarflungtoofastfromtheheavens.

    ButIdonot.Iwillnot.

    只要稍有不慎就会伤到她,就像让流星从天界坠落一样,粉碎她。

    但我没有这样做。我不会这样做。

    06:20

    Instead,Iworship.

    Myfingersskimoverher,learningthenguageofherbody.Theriseandfallofherbreath,thedelicateshiverasItrailmytouchalongherspine.

    相反,我崇拜她。

    我的手指掠过她,学习她身T的语言,她呼x1的起伏。当我的手沿着她的脊柱移动时,她轻轻的颤抖。

    06:43

    Everyinchofherissomethingsacred,somethingforbidden,somethingIwasnevermeanttohold,a,Ishedtheshroudofillusion.

    她身上的每一寸都是神圣的,是禁忌的,是我本不该拥有的东西,然而,我揭开了幻象的面纱。

    07:07

    Irevealmyself,notasmenseeme,notasthegodsfearme,butasIam.

    Atitanofwantandworship,abeingvastandunyielding.

    Istandbeforeher,raw,unhidden,andIwait.

    我袒露自己,不以世人眼中的模样,不以诸神所惧的面目,而是用我的本相。

    我是渴慕与敬仰的巨灵,自恃不摧。我站在她面前,毫无掩饰,等待着她。

    07:40

    Shedoesnotpulway.Sheleansintome,andinthatmoment,theweightofmycurse,myexistence,myverypurpose,isnothingbutawhisper,lostbetweenus.

    她没有躲开。她靠向我的那一刻,我经受的诅咒、我的存在、我的目标,只不过是我们之间遗失的低语而已。

    08:00

    Willshetremble?Willsheflee?No.Shereachesforme.

    她会颤抖吗?她会逃跑吗?

    不,她在向我伸手。

    08:13

    Icimherlipswithmyown,noti,butiion,andinthatsiole,Iamhers,andsheismine.

    我吻她,不是为了征服,而是出于虔敬。

-->>(第3/10页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页