头,继续问到:「听起来你只是在利用我,利用我安抚民众,而不是真正让普通人过的更好。」
罗伯斯b尔深x1一口气,语气沉重而坚定:「王权随时可能卷土重来。尼德兰、大不列颠、德意志、西班牙,还有义大利半岛的各路军队,正蠢蠢yu动,於边境集结。我必须不惜一切代价团结全法兰西的人民,让每个人都愿意为自由拿起武器。」
他停顿片刻,眼神锐利地看向皮埃尔,并伸出手说道:「这个代价,甚至包括牺牲旧贵族与新兴资产阶级的特权。你,皮埃尔,将有权制定真正属於人民的政策。去让劳工、农民与贫民看到希望,看到这场革命,是为他们而生的!」
皮埃尔没有再多说什麽,用力握住罗伯斯b尔的手,於是会说故事的印刷工,与鼎鼎大名的山岳派领导人罗伯斯b尔展开合作。
皮埃尔获得了更好的设备与匿名保护。他不再只是夹带纸条,而是印发名为《决定者之声》的周报,发往工厂、面包店、市集与乡村。他用工人听得懂的语言揭露:「旧贵族的金链刚断,新的税单就送上门」、「新议会的椅子,只对钱开门」。
而罗伯斯b尔,则把皮埃尔的语言带入演说:「如果革命的果实只是让有钱人换人收割,那我们b波旁王朝还不堪!」
这场思想上的联盟,使得雅各宾派不再只是中产的代言人,也开始真正地代表街头与巷弄中的人民声音。皮埃尔和罗伯斯b尔一同策划了一场「真实的自由之役」:他们要将土地分给农民、工厂归工人管理、学校向穷人开放。他们要建立一个「人民自己决定生活样貌」的共和国,而非只有少数人能发言的共和幻影。
但他们也知道,这样的路线会招致反弹——来自资产阶级,也来自恐惧真正平等的旧盟友。
皮埃尔站在一座被接管的教堂讲台上,那里原是神父宣扬顺从的地方,如今挂上了手写的布条:「不是由谁统治,而是由谁决定生活的样貌。」
他望着台下数百名农民、工人、妇nV与学生,那些曾在国民大会外等候残羹冷炙的人,如今坐在前排,等着参与一场将由他们自己决定未来的会议。他把手中那份土地分配草案高举过头。
「今天,我们不再向国王请愿,也不向资产阶级乞讨改革!今天,我们要用我们自己的手,把田地分给耕作的人,把工厂交给流汗的人,把学校打开给没鞋穿的孩子!」
掌声像铁鎚敲打铁砧一样响亮,在破败的石墙中回荡。
这是「人民自由委员会」首次公开发表改革方案。罗伯斯b尔站在他身旁,双眼明亮如刀。他说:「如果革命的果实只是让资产阶级与旧贵族收割,那我们b波旁王朝还不堪!」
土地的归属
在巴黎以外的乡间,农民们接到第一批命令:各地区设立「土地登记小组」,由农民自行组成,登记附近贵族或逃亡地主的土地,并以家庭人口与耕作能力分配。皮埃尔特意在法令後附注一句:「任何未参与登记者,视同放弃土地所有权。」
一位名叫艾米莉的寡妇,带着两个孩子与一头瘦牛,在秋天的泥地里站起身来,望着她刚领到的那块土地:「我一辈子都在耕这片田,但今天,它第一次属於我。」
这些声音与故事,被皮埃尔编入《新公民读本》,在各级学校中传颂。
工厂的重生
在巴黎北区的纺织工厂,原本的厂主早在税务清查前逃亡。工人们没有等命令,自行成立了「生产委员会」。他们选出轮值领导人,每人都有一票,每周讨论一次工资、工作时间与原料采购。
「我们不再为资本家的午餐赶工,」一名叫米歇尔的青年说,「我们织的是我们孩子的毯子,我们的衣裳,还有未来的旗帜。」
书本与讲台
皮埃尔深知,要打破旧秩序,不能只靠铁与火,还要靠字与声。他与一群印刷工人与妇nV创建了「自由校舍」,课桌是工人自制的木板,老师是退役军人与中年妇人。
有一天,一位名叫玛莉的小nV孩站上讲台,向同龄人朗诵皮埃尔的短诗:
「我们是走出影子的人,
不再跪拜,不再沉默。
语言是我们的枪,
自由,是我们亲手刻下的碑铭。」
那一夜,罗伯斯b尔回到家中,对皮埃尔说:「你的印刷机b我的演说还有力。你让人民相信自己能思考——这b他们相信我们还重要。」
新的政治
巴黎各区开始试行「协议会」,任何市民
-->>(第4/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)