流,灌进我的喉咙啊!现在里面的阵势又变了。
杰莱茵特爵士仰卧在毛皮堆上,像是个圣人,他的长矛朝圣般地直指天空。
他的睾丸又紧又硬,一滴爱液在他长矛尖端闪闪发光。
埃斯待拉夫人像是祭坛前的祈神者,跪在情人的双股之间,深深地叩头祈祷,柔软的双唇在他的长矛上一张一合,默念着甜蜜的祝福。
「快!快……」我听到杰莱茵特的呻吟声,他开始冲击她温暖的喉咙深处,好答覆夫人谦卑的祈祷,我也用力揉搓自己的长矛,想像它埋入埃斯特拉的嘴,被她那丰润的双唇裹住,被她那淫荡的舌尖抚弄。
但我很谨慎地不让自己马上崩溃,因为我已经非常兴奋,想让盈满的睾丸和坚硬的长矛和我一同欣赏呈现在眼前的每一刻美妙春光。
可是令人失望的是杰莱茵特爵士突然大叫一声,随着最后一记猛烈的撞击,就弄湿了夫人的嘴。
他突然泄出这幺多,埃斯特拉没能全部吞下他的精液,只见几丝宝贵的液体从她丰满的红色嘴唇边掉了下来。
我真愚蠢!以为杰莱茵特爵士会和我一样延长这快乐的享受。
这位骑士要恢复勃起和欲望还须好长时间,而我则在窗外,手依然握着颤抖的长矛,却不得不半途而废,不过,我的猜测错了,里面的嬉戏还没有结束。
我惊喜地发现,杰莱茵特爵士的阳物在埃斯特拉夫人熟练的手中,像年轻人一样,眨眼之间又竖了起来。
她像抚摸可爱的宠物或急需温暖和救助的受伤的马一样抚摸着它,对它那幺专心致志,使它很快又恢复了活力,像是发觉找到马归宿的马一样,重新昂起了头,杰莱茵特爵士仍一动不动地躺在毛皮上,对情人伸开双臂说道:「我请你过来,骑我。
」于是,夫人双腿分开,迅速地爬到他的身上,用手分开下身的双唇,她情人的长矛便平稳急速地刺进了她火热,诱人的腹中。
她向身后伸出手抚摸着他的肉球,一面骑着,一面用指尖在他的肉球和屁股间先是轻柔,然后用力地揉捏着。
她兴奋地骑骈着,她的乳房在胸部愉悦地摇曳着,当他们越骑越快,变成猛烈的冲刺时,她的屁股张开,瑟瑟抖动。
在白热化的战斗中,哪一匹战马也没有高贵的杰莱茵特爵士这幺英勇无畏地搭载自己的骑士,当他的女主人快把他刺激得达到胜利的顶点时,他急速地喘着气,像是要把嘴里的马嚼子嚼烂一样咬紧着牙关,「快点!先生,快点!」她叫道:「我已看到目标了,不要让我失败啊!」于是,高贵的骑士立刻从命,激烈地撞她,双手抓紧了她的大腿,和她一道朝目标冲刺。
我也感到高潮快到了。
我使劲地抽动我的长矛,渴望和这对情人一道分享极度的快乐。
「我要死了,要死了!」埃斯特拉夫人大叫起来,就在杰莱茵特爵士乳自色浓厚的精液从她体内倒喷出来,淌到他的肉球和大腿上的时候,埃斯特拉一下扑倒在他的胸膛上。
我不敢兴奋地大叫,只是颤抖着叹了一声,我自己的精液涌出了长矛,大股大股地喷到了我的手掌和手腕上。
我颓然跪到在地,兴奋得头晕目眩,脑子里满是刚才见到的奇妙景像。
我不敢再在小屋外逗留了,我必须在杰莱茵特爵士之前到达里兹福特,做出一副在那儿等了一个下午的样子。
当杰莱茵特爵士终于带着埃斯特拉夫人来到我面前时,天已全黑了,而我和她还有一段很长的路要走。
一路上大部份时间我们都是默默地骑马前进,我不敢相信眼前这位庄严,谦卑,和蔼的夫人,竟然和我在猎人小屋中见到的那个赤裸着身体嬉戏的女神是同一个人。
我斜眼瞧了她一眼,见到她嘴唇漾起戏谐的笑容,原来,她已看到了我艳羡的目光。
我暗自祈祷,盼她不要怀疑送她回庄园的我,刚刚经历了一生以来最快活的一个小时,在林中小屋外偷窥她和情人的嬉戏。
我们骑马经过庄园大门时,埃斯特拉夫人转身对我用一种温柔而又微弱的语气说道:「亚利桑德,我的孩子,你愿意帮我一个大忙吗?」「夫人,什幺都可以!」我心中对她充满欲望,差一点就冲进了她的世界—是啊,就像掉进了深渊,「那幺,我请你代我去森林里希尔德修道院见一见我的姐妹们。
你认识那里吗?」「夫人,我认识,是靠近浅水河的那幢房子。
」「那幺,带上这个包裹,请你保管好,要交到阿格尼丝嬷嬷
-->>(第5/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)