【消失在非洲丛林里的白种女人】(1)(第3/6页)
只有两次她把睡衣推到乳房上面,这样我可以摸一摸它们,但直到现在我才算真正看见了它们。
爱丽丝的乳房不像母亲和伊丽莎白那样肥大、下垂,而是圆锥形的,像两个挺立着的尖尖的竹笋。
从乳头开始,有一圈黑色的乳晕围着它们,乳房从她的胸膛上挺起5到7英寸高,只是在顶部有些微微下陷。
甲板上的男人中响起一片「哦哦」和「啊啊」的赞叹声,显然这对乳房是世间少见的绝世极品。
她的腿形成一个完美的y字形,展示出我从来没有真正见过只是摸过几次的部位。
我只能呆呆地看着,直到海盗船长粗鲁地把我推向博格斯,大声喊道:「接下来是你们两个,快点脱!」我们没时间再去欣赏三位赤裸的女性了,直到我们也赤条条地站在甲板上。
海盗们咯咯笑着,冲着我们指指点点。
我和我妹夫的阴茎已经有些半硬了;看完女人们脱衣服然后赤裸地站在甲板上,我们不可避免要勃起的。
海盗船长走过来用刀挑起我的鸡巴,然后问我:「哪个女人是你老婆?」我冲爱丽丝点点头,说道:「右面那位。
」「那个皮包骨的?」他问道。
我缓缓地点点头。
海盗船长大笑起来,环视着他的手下们,我的阴茎还待在他的刀背上。
「你是个幸运的家伙。
我觉得这个小东西插进那帮肥娘们的逼里肯定一点感觉都没有!」此言一出,我的妹妹和妻子脸一下子变得绯红,但是我母亲仍然以非凡的勇气直视着海盗船长。
他把我的阴茎放下了;我深深出了口气。
母亲提醒他,「你说过你不会伤害我们的。
你拿走了我们的衣服和珠宝,甚至还有我的结婚戒指,而且船上的货物随便你拿。
我们毫无反抗,而且迅速屈服于你,没有给你惹什么麻烦。
我们现在全裸着,这样你也开心了。
现在请放了我们,让我们继续我们的旅程。
」「我确实说过不会伤害你们;这是事实,」他笑着说,「但是我不会在这里伤害你们,而不是在那里不伤害你们。
」他用刀指着船舷左侧的一片巨大的港湾。
记住「我们已经跟踪你们两天了,现在已经到了接管你们的船只,把你们交给我们在岸上的客户的时间了。
」我们看到一小群黑人钻出丛林来到海岸上。
几个海盗已经开始放下一艘小船把我们送到岸上。
海盗船长指着那艘小船说道:「只有你们几个白人下去。
他们不会为别的什么东西付钱的。
」「对不起,先生。
也许我应该和他们一起走。
虽然我的村庄离海岸很远,但我可以帮助他们翻译土著语言。
这里的部落方言都是相似的。
」母亲看着他,低声祈祷了一句。
她没有提到耶利亚,就是害怕把他也牵扯进来。
海盗船长非常惊讶一个非白人说着一口流利的英语。
「你他妈是谁?你怎么会说这么流利的英语?」「我的名字叫耶利亚,先生。
我还是个孩子的时候就被抓住当成奴隶卖了。
不久之后我被这个家庭救了,他们把我抚养大。
」耶利亚他指着母亲说道。
「那就和这些人一起去岸上;如果这些白人能和当地人交流,可能我们能拿到一笔更好的报酬。
但是,如果部落不愿意为你付费,我们就得把你和其他人一起送到马达加斯加岛上去。
至少我们能用你们换点什么。
马达加斯加女王可是格外喜欢基督教徒的!」t我们这些人中懂英语的都倒吸了一口气;仆人们开始哭泣并乞求海盗们不要把他们送到那里,这只换来了海盗们粗暴的推搡和击打。
拉娜瓦罗娜女王以蔑视和折磨基督教徒而闻名。
有些人被直接扔进火坑烧死了;其他人有的被活活煮了,或者被吊起来几个小时才咽气。
她对基督徒的憎恨,一部分是因为他们拒绝放弃自己的信仰而臣服于她。
即使他们面临处决时,大多数人也保持镇定而接受他们的命运。
他们不像其他受害人那样乞求女王的怜悯,这更加激怒了女王。
我妈妈母亲勇敢地向着海盗船长上前一步,「请让他们都与我们在一起吧。
他们可能都会被杀掉。
他们没有给你们添什么麻烦,所以请不要把他们送给女王。
」海盗船长阴险地笑了,回应道:「我为什么要关心这些仆人和水手?
-->>(第3/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)