又端详了一番虽然依然像小孩子光洁无毛,但是大小已经得到瓦莲卡称讚的「小山雀」。
最后用红润的手指把如金色波浪般漂亮的长髮梳理整齐后。
瓦莲卡拿着好几套家裡存的换洗衣服来了,可惜这些衣服还是我十岁时穿的,完全不和我在三年间勐长的个头,儿童式的亚麻短裤根部穿不进去,衬衣的两襟也拢不到一起。
「少爷,你您自己带了别的衣服吗?」虽然这种窘境与瓦莲卡完全没有关係,但她还是难为情地垂下绿眼睛,黝黑的脸颊羞红了,神态好像一隻撕坏了主人沙发的猫。
「是我没有想周全,」我搔搔脑袋,「安托什卡的马车装不下太多行李,为了轻装上路,就穿了一套衣服回来,其馀的都送给圣彼德堡的教会济贫院了——难道要我赤身露体地去用晚餐吗?妈妈一定会杀了我的。
」瓦莲卡想了一会儿,「那今天晚上就别去吧,我就告诉夫人说你太累了,还没有睡醒。
你换下来的衣服晚上就能洗好,明天就干了。
」如今也只好这样了,瓦莲卡走在在前面望风,我弓着光身子、踮着赤脚跟着,幸而已近黄昏,破败家宅的走廊裡已经暗的看不清东西了。
直到我的卧房,母亲也没有发现我。
我舒舒服服地鑽进被单。
过了一个多小时,瓦莲卡给我送来了香喷喷的烤松鸡,拌葵花籽油土豆泥和一大杯琥珀色的克瓦斯。
我大口大口地吞咽,清泪从眼角溢出来——客居省城,在黑麵包和行军床的陪伴下过了三年苦行僧式的生活之后,终于又尝到了瓦莲卡的手艺,睡到了柔软熟悉的床铺裡。
这天堂般的滋味,纵然是用换取圣彼德堡医学院的博士学位来换,我也是依依难舍的啊。
第二天清晨醒来时,洗淨晾乾的中学生制服已经搁在了床头柜上。
我穿上衣服,下楼到了餐厅,桌上已经备下亮闪闪的银餐具和热乎乎的早餐。
永远不知疲倦的瓦莲卡在干完这些活之后,也许是出门到庄田裡去了,整个宅子裡都找不到她。
过了大约一刻钟,母亲走慢慢下楼。
今天她换了一件澹蓝色晨衣,身姿依旧纤弱,但精神比昨日好了很多。
我扑上去在她的脸颊上亲了又亲。
搂着她说了很多孩子气的甜言娇语。
母亲被逗得很开心。
然后我们坐下用餐。
「果酱是瓦莲卡用田垄两边野生的覆盆子做的,」母亲用苍白的修长手指拿着银餐刀,从小高脚盏裡挑起紫色的果酱,在的麵包上涂抹。
「为了从阿尔拉·科尔涅芙娜家的两头瘦奶牛身上挤奶,她还和他的闺女吵了一架。
多亏了瓦莲卡,否则我们可能早就陷于日复一日啃食黑麵包的境遇了。
」我抬起头,发现母亲的一对蓝眸圆睁着,因含满泪水而出奇清亮透明,缺少血色的小巧嘴唇有意翘着,极力显出漫不经心的模样,但深沉的哀愁是掩不住的。
「村子裡的收益不好,我是知道的。
」「上帝遗忘了为普裡鲁契诺播散恩泽,」母亲的声音开始发抖:「这几年连年徵兵,村裡的男人们在土耳其人和鞑靼人的弯刀下丧生,妇孺们干不动重活,劳累生病,生活潦倒,在饥寒下又愈加虚弱。
村裡几乎收不上来什么产出了。
人人都在挣扎度日,而我怎么忍心夺取这些可怜家庭的口粮呢?」母亲的诉苦蓦地激起了我的满腔热情,我挺起胸膛说:「我就是来解决这个问题的,妈妈。
上帝作证,我要振兴普裡鲁契诺,完成父亲未了的愿望。
」「无论怎样的雄心壮志,都要有钱才能实现,托利奇卡。
然而这正是我们所缺乏的。
」母亲放下餐具,蓝眼睛望向我,脸上焕发出光彩,语气变得认真,「这几天我一直在筹画把村南森林裡的那片新垦地卖给格裡戈裡·克拉夫季耶维奇。
」「那个格裡戈裡?」我一时想不起来这个人是谁。
「就是曾经服侍过祖父的那个老格裡戈裡,绰号叫‘公牛’的,十年前你已故的父亲给他发了自由证,给他起了个姓氏‘贝科夫’。
其实新垦地就是当年他本人带着儿子瓦季姆开垦的,离他现在的田地又很近,他很早就想要了。
我依稀听说过当年有个有口皆碑的大力士格裡戈裡,如今他居然能置办田产了?「格裡戈裡·克拉夫季耶维奇现在致富了?」记住我问道。
「他们父子俩都是干活的好手,你还记得吧?上帝保佑,他们带着沙皇陛下的奖赏,从战场上毫髮无损的回来了。
格裡戈
-->>(第5/12页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)