返回

遇惹生菲(1V1SC高H)

首页
关灯
护眼
字体:
生日快乐,愿你快乐。(第3/5页)
   存书签 书架管理 返回目录
ниг-этосборникистихов.

    (这些书大多是诗集。)

    Всестихипрекраснонаписаны,

    (所有的诗都被写的很美,)

    чтонапоминаетмнеотебе.

    (这让我不禁想到你。)

    Яхочуиспользоватьих,чтобыискренневыразитьтебесвоюлюбовь.

    (我想借助它们,向你真诚地表达我的爱意。)

    Носначалаяскажу,чтолюблютебя.

    (可首先我要说,我爱你。)

    Надеюсь,

    тынененавидишьмоидлинныеслова.

    (希望,

    你不要讨厌我冗长的啰嗦。)

    Подуматьнеуспевскажу:тывсехмилей.

    (你最可爱了,说时我甚至来不及思索。)

    Подумав,яскажувсётоже.*①

    (但思索之后,我还是这么说。)

    *①:

    Солнышко,мневсегданравилисьсловаПушкина,описывающиелюбовь.

    (宝宝,我特别喜欢普希金描写爱情的文字。)

    Кромеегоописаниялюбви,

    (不过,除了他对爱情的描述,)

    яневиделникакихдругихегоработ.

    (我没有再看过他的其他作品。)

    Еслияпрочитаюдругиеегоработы,

    боюсь,уменябудетидеяписатьстихи.

    (如果我读了他的其他作品,

    恐怕我也会萌生写诗的想法。)

    Этодействительнонеоченьхорошо.

    (这对我来说并不是一件好事。)

    Япредпочитаювстретитьсястобойраньше,чемчто-либоеще.

    (比起其他事情,我更想早点见到你。)

    Такяживустобой,

    утраиночи,

    вставаявтебе,ложасьвтебе.*②

    (我就这样朝夕与你相处好了,

    在你心里起床,在你心里睡觉。)

    *②:

    Сладенько,яношукулон,

    которыйтымнеподарилакаждыйдень.

    (宝宝,我每天都戴着你给我的吊坠。)

    Носякулон,которыйтымнедал,

    (戴着你给我的吊坠,)

    какбудтотырядомсомной.

    (就好像你在我旁边一样。)

    Тоесть,

    мывсевремябыливместе,верно?

    (我的意思是,

    我们一直在一起,对吗?)

    Ябыхотелажитьсвами.

    (我想和你一起生活。)

    Вмаленькомгороде.

    (在某个小镇。)

    Гдевечныесумерки.

    (共享无尽的黄昏。)

    Ивечныеколокола.

    (以及绵绵的钟声。)

    Ивмаленькойдеревенскойгостинице.

    (在这个小镇的旅店里。)

    Тонкийзвон.

    (微弱响声。)

    Старинныхчасов,каккапелькивремени.

    (它由古老的时钟敲出,像时间轻轻滴落。)

    Ииногда,повечерам.

    (有时候,在黄昏。)

    Изкак

-->>(第3/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页